Photo album.bmp
※出處: 晟敏CY

ひゃくちゃんとせん
明明就是日文,字義: Hyaku將和千,
但是腦袋自己把它拆解成 ひゃくちゃん 還有 とせん
然後分別用日文跟韓文發音翻譯,就變成”Hyaku將弟弟”…冏
這是怎麼一回事…真糗… ㅠ.ㅠ

九成是因為,韓文程度鳥,日文更鳥的原因吧...
(倒....)

(※とせん發音近"弟弟"的韓文동생 [Dong Sheng])



tir 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()