在第二張mini album中很喜歡的抒情歌~
紅頭髮東宇的聲音意外聽起來很有感覺:)



歌詞: (不負責翻譯...)

인피니트(Infinite) - 마음으로.. (Voice Of My Heart)

마주보고 하려던 그 말 차마 하지 못 했던 그 말
(曾面對面想說的話 無法說出來的話)
나 전하지도 못한 채 또 떠나 이 자리에 혼자 두고 떠나가네
(我連傳達也做不到 又再離開 在這位置一個人待著 離開你)
지켜볼 수 밖에 난.. 또 참아볼 수 밖에 나.. 이 곳에서 널 기다려
(只能守護你的我..只能再次忍耐的我..在這裡等待著你)
아쉬움만 남긴 채 또 멀어진대도 두 눈을 감은 채 말해
(即使只能留下遺憾 再次疏遠 那就在雙眼閉上時述說吧 )

나 소리 없이 불러본다 그대 지금 기억하며 불러본다 그대
(我無聲的呼喚著你 現在想起也呼喚著你)
잊으려고 노력해도 그대 내 맘 같지 않은걸 알면서도
(即使想努力忘記你 即使明知道與我的心意不一致)

말해주지 못했던 그 말 사랑해.. 차마 내지 못했던 그말
(無法說出來的話 我愛你..說不出口的話  )
나 전하지도 못한 채 또 떠나 이 자리에 혼자 두고 멀어지네
(我連傳達也做不到 又再離開 在這位置一個人待著 離開你)

기다릴 수 밖에 난.. 눈 감아볼 수 밖에 나.. 이 곳에서 나 멈춰서서
(只能等待著的我..只能閉上眼的我..在這個地方停留)
아쉬움만 남긴 채 너 멀어진대도 두 손을 모은 채 말해
(即使只能留下遺憾 再次疏遠 那就在雙手握著時述說吧 )

나 소리 없이 불러본다 그대 지금 기억하며 불러본다 그대
(我無聲的呼喚著你 現在想起也呼喚著你)
비우려고 노력해도 그대 니 맘 여기 없는걸 알면서도 불러본다
(即使努力想騰出位置給你 即使明知道你的心不在這裡 也呼喚著)

마음으로 말해본다 그대 지금 혹시라도 돌아올까 내게
(在心底向你述說 或許現在你會回到我身邊)
내 맘 같지 않겠지만 그대 돌아온다면 혹시라도 마주칠까봐
(雖然你與我的心意不一致 如果回來的話 或許能夠再相遇)

rap)
나 오늘도 들리지도 않을 목소리 외치죠 들을리 없는데 계속해서 부르죠
(我今天又用聽不見的聲音喊叫著 即使聽不見也繼續呼喊著)
텅빈 공책에 써 내려갔던 우리의 이야기 그대가 찢어져서 혼자 남게 됐어
(空白筆記本裡寫著我們已落幕的故事 你撕掉之後 只剩我一個人)
그대가 없는 집에서는 할 일도 없어 난 벌써 다 잊었을 그대를 알기에
(沒有你的房子裡 沒有可做的事 我才明白我已經將你遺忘 )
내 방 안에 있는 그대 흔적들을 애써 또 지워요
(我也努力拭去我房間裡你的痕跡)

마음으로 말해본다 그대 지금 혹시라도 돌아올까 내게
(在心底向你述說 或許現在你會回到我身邊)
내 맘 같지 않겠지만 그대 돌아온다면 혹시라도 마주칠까봐
(雖然你與我的心意不一致 如果回來的話 或許能夠再相遇)

기다려..
(等待著..)
혹시라도 마주칠까봐 기다려..
(或許能夠再相遇而等待著..)


tir 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()